Ja, Man(n) kann – eingewickelt | Yes, the man can -wrapped up

||| English below ||| Ich mag schmale, abstrakte Figuren und so entstand nach einigen Skizzen und Versuchen dieser Mann. Dass man nicht nur jemanden um den Finger wickeln, sondern auch eine Figur umwickeln kann, zeige ich in diesem Werk. Eine besondere Herausforderung stellte der Sockel dar. Nichts wollte anfangs passen, so dauerte es mehrere Monate,…

Walhai – Guten Hunger | Whale shark – Enjoy your meal

||| English below ||| Diese Wandskulptur kommt recht stylish daher, hat allerdings einen tieferen Sinn. Ich gebe zu, ich esse gerne Fisch, ob dieser nun gesund ist oder nicht, es ist ein Streitthema. Und natürlich schwingt das Thema Überfischung bzw. illegaler Fischfang mit jedem Bissen mit. Dieses Werk entwickelte sich unverhofft. Der anfangs – in…

Lovely fruit – Apfel | apple

||| English below ||| Vor vielen Monden malte ich den Lovely fruit Apfel – grafisch reduziert und inspiriert durch ein aus einem frischen Apfel geschnittenes Herz. Eine kleine Serie mit verschiedenen Früchten entstand. Ich habe Spaß an der Entwicklung von Objekten und teste immer wieder Materialien. Und ja, manchmal muss es eben groß sein. So…

Lady 3D Lampe | lamp

||| English below ||| Manchmal lassen mich Formen einfach nicht los. In diesem Fall habe ich erst eine Lady aus Holz gesägt und im Garten aufgestellt. Es folgte eine Zeichnung und später die Umsetzung in 3D. Das Werk war schon relativ weit, da hatte ich die verwegene Idee, dass der Kopf leuchten könnte. Glücklicherweise konnte…

Vor den Spiegeln | In front of the mirrors: Early Bird & Octo

||| English below ||| Dieses Werk habe ich bereits vor einer Weile geschaffen, aber die Fotos wollten nicht, denn so sehr ich Spiegel in der Kunst mag, so schwer lassen sie sich fotografieren. Ich bekam einen zerbrochenen Spiegel geschenkt und hoffte, das Unglück bleibt mir aber auch meiner Freundin fern… Die eigentliche Mission änderte sich…

Kreuzfahrer | Crusaders – Holy Cruises

||| English below ||| Sprachen und Dialekte finde ich unglaublich interessant und schön. Die Vielzahl und Vielfalt der Wörter faszinieren mich. Besonders angetan haben es mir die Homonyme, auch Teekesselchen genannt.Doppelbödig und augenzwinkernd beschäftigte ich mich in dieser Arbeit mit den Kreuzfahrern. Die einen zogen aus, um Jerusalem zu erobern – das Fass der Religionen…

Panther 2

||| English below ||| Manchmal muss es eben ein bisschen mehr sein. Und so nutzte ich die erstellte Illustration noch ein zweites Mal und ließ die Form an sich wirken. Zudem bespannte ich den Basiskörper mit einem schwarzen Samtstoff. Da wurden Erinnerungen an die Kindergartenzeit wach, denn die Kombination aus etwas Kleber an den Fingern…

Holzblüte | Wood blossom

||| English below ||| Manchmal muss ich einfach mit Holz arbeiten. Mein Mann lacht mich immer mal wieder gerne aus, nein bestimmt nur an, wenn ich mal wieder mit meiner kleinen Laubsäge um die Ecke komme. Statt der Dekupiersäge gibt es also Sport für die Arme. Ich mag das sehr und vermute, es geht darauf…

Panther – Bye bye Kitty

||| English below ||| Morgen ist das Heute bereits Teil der Vergangenheit. Unsere grüne Lunge steht in Flammen. Bäume und Lebensräume für Wildtiere verschwinden in Minutenschnelle…So verwandelt sich die niedliche Katze „Hello Kitty“ in meiner Arbeit in einen laut brüllenden Panther, den es eigentlich gar nicht gibt. Das war neu für mich: Panther sind schwarze…

TEEbeutel: TEEei oder TEEhuhn? | TEAbag: TEAegg or TEAchicken?

||| English below ||| Auf den ersten Streich setzte ich diese Illustration in Aufbautechnik um. Beinahe zeitgleich begann ich mit der Arbeit am Teebeutel. Die Lamellentechnik hatte ich kuz zuvor bei meinen Recherchen entdeckt. Drei Bilder, je nach Blickwinkel ist eines davon sichtbar. Nach vielen Versuchen klappte die Wackeltechnik. Der Teebeutel und das Einsetzen der…

Rasen, der stillstand | Lawn that stood still

||| English below ||| Der BBK Celle gibt uns Künstlern Themen vor und diese stellen immer wieder eine Herausforderung dar. Ich habe das Thema „Rasender Stillstand“ augenzwinkert etwas abgewandelt und hatte viel Freude am Spiel mit Klischees. Die Zeit rast und ist doch relativ.Ich landete schließlich beim afrikanischen Sprichwort „Gras wächst nicht schneller, wenn man…

TEEei oder TEEhuhn? | TEAegg or TEAchicken?

||| English below ||| Die Idee für dieses Werk hatte ich bereits vor ein paar Jahren, begann es zu malen und fügte zu viele Elemente hinzu. Hinfallen, Krone richten und nun am Computer illustriert und in einer Aufbautechnik umgesetzt. Zu lange scheute ich mich davor, meine Kenntnisse als Illustratorin zu nutzen. Warum? Das ist eine…